Those of you who've met me or have read my bio details know I'm Greek. You must also know I'm a Greek teacher of English. After twenty years of teaching, even more years of speaking and reading English literature and reference books (thanks to my ongoing postgraduate studies) I have become bilingual.
The most important thing is I think in English. My inner voice is English, not Greek. Pointing this out does not imply in any way that I disdain my native language; quite the contrary. But my tendency to select English is a fact I cannot ignore.
In the past I tried to write my stories in Greek. The ideas were there, the story was flowing in my mind, but when my pen touched the paper there was an odd block. I couldn't understand why I wasn't satisfied with the Greek words I read, why it wasn't the same with what I had in mind. That was no self-expression.It gave me no pleasure.
Two years ago I decided to write in English and...a miracle happened. I couldn't stop myself. I relished every page, every word. It's not easy because no matter how good you are in the second language it is hardly possible to use it like native speakers do. That's why I spent months editing my first book (and still I'm insecure about the errors you may find in it). But the bottom line is I wrote an English book I'm really excited about and not only am I working on the sequel but my notebook is full of notes on two other books I have in mind. Really I have to find an editor next time, but it's okay.